wróć do wiadomości


[anime] Anime Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu.

Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu to anime fantasy studia White Fox na podstawie powieści light novel Nagatuskiego Tappeia. Natsuki Subaru to zwykły licealista, który trafia do innego świata, gdzie ratuje go piękna, srebrnowłosa dziewczyna. Chłopak zostając przy swojej wybawczyni, by się jej odwdzięczyć, nawet nie zdaje sobie sprawy, jak strasznym przeznaczeniem jest obarczona. Sprawa jeszcze bardziej komplikuje się, gdy chłopak i nowo poznana towarzyszka zostają śmiertelnie ranni w starciu z potworem...



Na tę chwilę wydano pierwszą serię, a także odcinki specjalne oraz film kinowy. Zapowiedziano również sequel, który zadebiutuje w 2020 roku. Tłumaczenie przygotuje dla Was Oozora z grupy promującej kulturę Dalekiego Wschodu, Twoja Mała Japonia. Nie zapomnijcie wesprzeć projektu darowizną, bym mógł nadal wydawać dla Was regularnie kilka serii anime (wsparcie).

Dodano: 17.10.2019





comments powered by Disqus

↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, druga seria, filmy kinowe, break time, petit, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Arifureta, Danmachi, Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Log Horizon, No game no life, Shinchou no Yuusha, Somali to Mori no Kamisama, Sword Art Online, Tate no Yuusha no Noriagari, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.